Learning new names..

  • Thread starter Thread starter DeSwyft
  • 20 comments
  • 1,934 views

DeSwyft

(Banned)
Messages
137
I've been playing GT for so long now, and still am wondering:
Motegi: (Moe-Teh-Jee) or (Moe-Teg-Gee)?
Nurbgring Norschlieffe: (Nurb-Ring) or (Norb-Gring)?
How's it pronounced?
 
"Moh - tay - gee" (mow the lawn; police enjoy using tazers; watch geese fly by) is close to the proper Japanese pronunciation, with equal emphasis on all three syllables.

"Moh - tah - gee" ("ah" as in father) is close enough, if you can't resist putting emphasis on the first and third syllables.

"Nyoor - boorg - ring" ("yoo" as in you; "boo" as in buddha; and "ring" is just like in English). The proper spelling of the word is "Nürburgring."

"Nord - shlai - fah" ("ord" as in Flash Gordon; "lai" as in when you're not being truthful; "fah" as in father). The proper spelling of the word is "Nordschleife."
 
If you spelt it Nürburgring correctly, I think you'd find the pronounciation a lot easier! Looking at the alternative selling of the name without the umlaut will give you a better idea: Nuerburgring.

FormulaGT
 
+REP for Wolfe, he's got you sorted.
At least, if I was throwing reputation at other people enough, I would be able to... :dopey:

At least there was no confusion between Nürburg and Nuremburg this time :p

DE
 
Don't worry about pronoucing the word Nordschleife (North Loop), since there's no longer a corresponding Sudschleife (South Loop) any longer...

It's either the lame-excuse 3.x-mile GP circuit, and the 14.x-mile Green Hell.
 
Tsukuba

Is the 'T' silent? I beleive it is, my mate beleives its not. Who is right?
Given that the track is is in Japan, I would imagine you pronounce the 'Tsu' as in 'cat soup'. The 'ku' would be as in 'mini cooper', and the 'ba' as in 'bahrain'. These are spoken together reasonably quickly so as to flow more.

I guess in western translation, it does not matter whether you pronounce the initial T or not (as it is short and semi silent anyway, it makes the su sound more attacky), but it is important to remember that the first syllable is not pronounced as 'suck'! :)

I'm pretty some that's right, but no doubt someone will correct me (and I'll freely admit that my Japanese pronunciation is far from perfect). Hope that helps. 👍
 
Given that the track is is in Japan, I would imagine you pronounce the 'Tsu' as in 'cat soup'. The 'ku' would be as in 'mini cooper', and the 'ba' as in 'bahrain'. These are spoken together reasonably quickly so as to flow more.

I guess in western translation, it does not matter whether you pronounce the initial T or not (as it is short and semi silent anyway, it makes the su sound more attacky), but it is important to remember that the first syllable is not pronounced as 'suck'! :)

I'm pretty some that's right, but no doubt someone will correct me (and I'll freely admit that my Japanese pronunciation is far from perfect). Hope that helps. 👍

Do you say Tsunami like Teh-Su-Nami or Sue-Nami?

MasterStorm has it, and neither of your ways is totally right. The "tsu" is a single syllable, like in the budget electronics brand "Matsui", or Jamie Oliver's latest fatsuit.
 
I wouldn't normally ask, but it bothered me since I saw it in some hebrew Car-magazine:

TVR Cerbera. Is the C pronounced as an S (as in Serbia), or as a K?
 
It's a C pronounced as an S, like the second C in concern. Cerbera - Sir-berra. It's derived fron the mythical Greek beast called the Cerberus, a three headed dog that guarded the entrance to hades.
 
Do you say Tsunami like Teh-Su-Nami or Sue-Nami?

Well I say Sue-Nami, which i was i also say Sue-Kuba

Thing is though, my mate says it as T(as in the letter sound) S(as in Soup) -K(as in Kettle) Bah (as in Bahrain) and runs it together quickly. It sounds so wrong :indiff:
 
MasterStorm has it, and neither of your ways is totally right. The "tsu" is a single syllable, like in the budget electronics brand "Matsui", or Jamie Oliver's latest fatsuit.

I think MasterStorm's intention was to imply a single-syllable "Tsu."
 
Seeing as we just mentioned TVRs, I shall now have to profess complete ignorance of how to pronounce TVR Chimaera :indiff:

DE
 
Seeing as we just mentioned TVRs, I shall now have to profess complete ignorance of how to pronounce TVR Chimaera :indiff:

DE

Chimaera, I pronounce it as a mix between the german 'Ch' (Like Sh, only with the back of your tongue, like an angry cat), and the hebrew 'ח' (The same, only from the back of your throat). 'Mea' - the way it reads, some long 'ee'. 'Ra', simple 'ra'.
 
I think MasterStorm's intention was to imply a single-syllable "Tsu."

Yep. That's why I said that he had it right and MatttheTuner's options weren't.

DE - "Chi" with a hard K and to rhyme with "pie", "maer" as in kat and, errr, "a".
 
Yep. That's why I said that he had it right and MatttheTuner's options weren't.

DE - "Chi" with a hard K and to rhyme with "pie", "maer" as in kat and, errr, "a".

Turns out the Israeli pronounciation of greek words is really wrong...
 
Famine is right, the Chi is pronounced with a hard K, it's Chi - Ki.
 
Back