- 6,847
- SeismicGravy
mae gwallt brown gyda e.
Literally translated it's something like
Hair brown has he.
I had images of Yoda when I read this bit.
Feel the force boyo!
j/k, I have huge respect for the Welsh.
mae gwallt brown gyda e.
Literally translated it's something like
Hair brown has he.
I guess it's a question to me.Do you say eg Rue St. Ive or Rue de St. Ives?
You'd better or I'll set a women's rugby team on you!I had images of Yoda when I read this bit.
Feel the force boyo!
j/k, I have huge respect for the Welsh.![]()
You'd better or I'll set a women's rugby team on you!
![]()
Would you...really?
Fine, just to prove a point, I'll go down the local rugby club and take a photo of the local women's rugby team training.
I'll warn you now, one of the props is 5ft 6, 15stone with a cropped haircut.
Aam gan doon ta toon like, grab maa beeyut's and ave a canny deeky ket fer ma fatha then ave a bevvy befar aa gan hyem.Now Geordie and really thick Scottish, those accents are hard.
Here in Dayton we usually refer to the interstates as "75" and "70", the loop (it's not really a loop, but...) as "675" and the state route through the city as "35". No "I" or "the", just the number. The highways (yes, not freeway) are super simple here, so if you get them mixed up after driving for a few months you're an idiot.Originally Posted by Danoff
I lived in Austin Texas prior to living in LA. In Austin there is one interstate, which we called "I35". Other highways there were referred to by number only - like "183" or, in one case, we even threw a "loop" in for "loop 360".
Aam gan doon ta toon like, grab maa beeyut's and ave a canny deeky ket fer ma fatha then ave a bevvy befar aa gan hyem.
Damn. Got completely thrown by the 'toon' bit.It's Geordie for I'm going into town, grab my boots and have a pleasent look at treats for my farther then have a beer before I go home.
Gerodie is the name of a dialect spoken in Newcastle.So where is Geordie? Last time I looked it wasn't on the globe.
Just off Cornwall in the South West.So where is Geordie? Last time I looked it wasn't on the globe.
Boy, one more reason I’d fit in perfectly in Australia.Yeah, we do that here. For example, the F3. I can’t imagine anyone saying “I travelled down F3” … crazy Non-Southern-Californian-Americans.![]()
Ah, very true. I’m so used to that that it never even occurred to me.In LA there are a multitude of interstates, and it's impossible to remember which ones are interstates and which ones aren't (because there are so many). So you have to drop the "I" in front of interstates because you honsetly don't remember.
Yeah, if someone told me to “take 5”, I’d either think Take five what?, or Hey, that’s a Dave Brubeck song!danoffAs for the "the", I actually like it better. I think it makes more sense to say "take the 10 to the 405" than saying "take 10 to 405". Because what does that mean?
See, I knew there had to be something that you like about southern California.![]()
Around Long Island you cant say a name of a major road without a definitive article. The Belt Parkway is always just "The Belt" and Long Island Expressway is just "The L.I.E" (pronounced ell aye ee) This doen't pertain to routes, like 25A (Fort Salonga Road) or Route 110.
YOU WILL NOT UNDERSTAND THIS UNLESS YOU ARE FROM THE ISLAND OR THE TRI-STATE AREA.
That really doesn't surprise me, because all of the idiots in SoCal call Queens, New York "The Queens" and then question why there is a "The" in front of "The Bronx". Wtf?For example, everybody in SoCal attaches “the” before highway numbers (“I’ll take the 5 north until I hit Bakersfield”, while none of the NorCals do that (“I’ll take 5 north until I hit Bakersfield”
. That’s not a difference I ever expected, but it’s very clearly a geographical thing. And don’t get me started on “hella” – you NorCal people need to purge that from your vocabulary ASAP. Immediately.
Here in Japan people from the Kanto (Tokyo) make fun of the Kansai (Osaka) accent and vice versa. There are many differences. There are shows on TV where they have two people having a conversation and you have to figure out what it's about. For such a small archipelago there are lots of differences. Sorry, I can't give any examples though.
Here's a bit of Manc for you "the TV's demic", "your mums a dirty mint", "give him a chicken winger", "did you hear about that his mate who got bagged yesterday?" "That film was proper sick yo", "bust me a dollar" (don't ask), "did you see the five-0 before?" "Shut your gob", "arr man, she's angin", "that's proper phat", "look at the drity dink", "nar man", "are you gettin some scran?" "Thats' safe yo", "I've got the nudge".
A proper conversation might go...
"Ee arr yo, ave you seen any dibble round eer?"
"Nan man I avent."
"Nice one, I'm off to get some scran at Maccy D's."
"Them burgers are phat, wanna go cinema after?"
"Yeah I erd that Saw 3 was sick off one a me mates."
"Take Liz."
"Nah, she's a dirty mint, she's mingin man."
"Didn't stop you coppin off wiv er though."
"Shut yer gob."