- 30,668
- Bratvegas
I grew up in a town called Connah's Quay and still call it my home. I thought it an unusual name for a town because it had a possessive apostrophe in it, and it got me thinking about odd or unusual place names.
Are there any unusual place names near you? I know daan has done a list of not very phonetic place names in Scotland, but I can't find it at the moment.
Growing up in Wales, I'm familiar with and used to a mixture of English language place names and Welsh language ones. Some of them are just a bit random, and others aren't very phonetic and confuse strangers.
English language places
Mancot
Mold
Hope (Somewhat of a misnomer...)
Hawarden (Pron. Harden)
Ewloe (Pron. Yoo-low)
Holyhead (Pron. Holly-head)
Holywell (Pron. Holly-well.)
The Welsh ones are just unusual to non-speakers, particularly because the Welsh letter Ll is a sound which doesn't exist in English. Here's a few whose meanings I am able to translate.
Abergele (Mouth of the River Gele)
Bangor (Bang-her. Ha!)
Caernarfon (Fortress on the river)
Llandudno (Church of St. Tudno)
Llanfynydd (Place of the mountain church)
Penyffordd (Top of the road)
Penymynydd (Top of the mountain)
Penmaenmawr (Mountain, which is big)
Penmaenbach (Mountain, which is small)
And, famously, in North West Wales there's Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwll-llantysiliogogogoch. The longest place name in the UK, and I think the third longest in the world.
Are there any unusual place names near you? I know daan has done a list of not very phonetic place names in Scotland, but I can't find it at the moment.
Growing up in Wales, I'm familiar with and used to a mixture of English language place names and Welsh language ones. Some of them are just a bit random, and others aren't very phonetic and confuse strangers.
English language places
Mancot
Mold
Hope (Somewhat of a misnomer...)
Hawarden (Pron. Harden)
Ewloe (Pron. Yoo-low)
Holyhead (Pron. Holly-head)
Holywell (Pron. Holly-well.)
The Welsh ones are just unusual to non-speakers, particularly because the Welsh letter Ll is a sound which doesn't exist in English. Here's a few whose meanings I am able to translate.
Abergele (Mouth of the River Gele)
Bangor (Bang-
Caernarfon (Fortress on the river)
Llandudno (Church of St. Tudno)
Llanfynydd (Place of the mountain church)
Penyffordd (Top of the road)
Penymynydd (Top of the mountain)
Penmaenmawr (Mountain, which is big)
Penmaenbach (Mountain, which is small)
And, famously, in North West Wales there's Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwll-llantysiliogogogoch. The longest place name in the UK, and I think the third longest in the world.