Who speak french ?

  • Thread starter Thread starter DJ-CiviC
  • 140 comments
  • 3,815 views
Les Maisons du Parlement sont côté du Thames. Le bâtiment est plus de 300 mètres de long la cloche dans la tour d'horloge est le grand Ben célèbre. Il y a plus de 3 kilomètres de passages et 1100 appartements. Les maisons du parlement sont le siège du gouvernement britannique.

La tour de Londres

La tour de Londres est du côté du nord de la Tamise. Elle a été construite en l'année 1078 par l'évêque de Rochester. Pendant les neuf siècles de sa vie elle a servi au rôle d'un palais, une prison, et est maintenant un musée.
 
Flame-returns
Les Maisons du Parlement sont côté du Thames. Le bâtiment est plus de 300 mètres de long la cloche dans la tour d'horloge est le grand Ben célèbre. Il y a plus de 3 kilomètres de passages et 1100 appartements. Les maisons du parlement sont le siège du gouvernement britannique.

La tour de Londres

La tour de Londres est du côté du nord de la Tamise. Elle a été construite en l'année 1078 par l'évêque de Rochester. Pendant les neuf siècles de sa vie elle a servi au rôle d'un palais, une prison, et est maintenant un musée.
that's pretty good 👍
 
Flame-returns
Les Maisons du Parlement sont côté du Thames. Le bâtiment est plus de 300 mètres de long la cloche dans la tour d'horloge est le grand Ben célèbre. Il y a plus de 3 kilomètres de passages et 1100 appartements. Les maisons du parlement sont le siège du gouvernement britannique.

La tour de Londres

La tour de Londres est du côté du nord de la Tamise. Elle a été construite en l'année 1078 par l'évêque de Rochester. Pendant les neuf siècles de sa vie elle a servi au rôle d'un palais, une prison, et est maintenant un musée.

Well, it needs some "," and theres some errors but hey, pretty good :)
 
Je parle français.

Ça fait si longtemps que j'ai eu occasion d'utilisé le français que j'en ai oublié la plupart de ma vocabulaire. La lecture et l'écoute sont faciles, mais l'écriture et parler sont devenus difficiles...
 
Pardonnez-moi, mais J'ai envie de parler le français. (et porquoi, Je ne sais pas..)


Samedi le vingt-neuf, J'aurai dix-sept ans! (donc... demain? pour les americains..) Aujhord'hui, J'ai mangé du sushi. :drool: J'aime le nigiri du saumon. Qu'est-ce que vous ferez ce week-end?


(Je pense que J'ai envie de parler français parce que J'irai au France ce Juin, et je voudrais pratiquer mon francais.)


Was all that gramatically correct?:boggled: Je n'ai pas mon livre de français à ma maison.
 
Je parle un petit peu de francais mais c'est ne pas bien :)


I've had for 5 years but now with all the norwegian, jeg har glemt alt jeg har lært på denne fem årene, :D


My norwegian is better in 9 months than my french in 5 years, how ironic :D
 
Pourquoi ce fil est-il de retour des morts ?

Freetranslation.com FTW!
 
High-Test
Pardonnez-moi, mais J'ai envie de parler le français. (et porquoi, Je ne sais pas..)


Samedi le vingt-neuf, J'aurai dix-sept ans! (donc... demain? pour les americains..) Aujhord'hui, J'ai mangé du sushi. :drool: J'aime le nigiri du saumon. Qu'est-ce que vous ferez ce week-end?


(Je pense que J'ai envie de parler français parce que J'irai au France ce Juin, et je voudrais pratiquer mon francais.)


Was all that gramatically correct?:boggled: Je n'ai pas mon livre de français à ma maison.

Besides a few spelling mistakes, that was pretty good, especially the correct use of past tense, conditional and future for verbs, most people screw up with those. 👍
 
:guilty:


Euh, J'ai dit que "Je voudrais pratiquer mon français." Ce n'est pas la place pour ça?

Blazin, porquoi est-ce que vous détestez ce fil?
 
Oups, désolé, j'aurais dû répondre en Français! :p

Je disais donc que c'était très bien, spécialement au niveau de l'accord des verbes au passé composé, futur et conditionnel, c'est même mieux que ce que j'ai vu chez plusieurs francophones. 👍

Par contre un "fil", ça sonne comme "wire", donc je traduirais plutôt par "sujet" (subject / topic).
 
Je really cannoté speaké français:crazy: Nah I can speak some french, but I'm not good at it at all.
 
Niels
Je really cannoté speaké français:crazy: Nah I can speak some french, but I'm not good at it at all.

Aïe! Les yeux! Well, you at least used the cedille...:)


Carl. - Merçi! :) J'éspèrais que le temps que J'ai passé dans ma classe de français sera utilisé. (would become useful?)



Je viens de regarder <<Rendezvous>>, pour le dixième temp. J'adore ce film. Je pense que M. Lelouch est un homme ingènieux, brave, et très, très fou. Sa voiture..:drool: Elle a fait beaucoup de musique.

Je n'ai pas d'école aujhord'hui! (pas de lycée? isn't école an elementary..)

(I really need to practice using indirect and direct object pronouns in passé composé, but I can't think of anything to say using them..)

Maintenant, Il fait mauvais. Il pleut, et Je ne peux pas faire une promenade à velo. :(
 
Si tu aimes Rendez-vous de Claude Lelouch, voici une bonne lecture en Fran&#231;ais. :p Apparemment c'&#233;tait une Mercedes et non une Ferrari, et il &#233;tait bel et bien le conducteur.

rendezvous-lelouch.jpg


Pour ce qui est du mot &#233;cole, c'est un terme g&#233;n&#233;ral qui peut s'appliquer autant aux &#233;coles &#233;l&#233;mentaires (ou primaires, comme on dit au Qu&#233;bec) qu'aux universit&#233;s. On n'apelle pas &#231;a lyc&#233;e non plus, ici on a l'&#233;cole primaire, secondaire, le coll&#232;ge (CEGEP) et l'universit&#233;.

Tu vas dans quelle r&#233;gion en France?
 
Ooh... merçi pour le <<link>>.


Et, merçi pour votre explication. Ca m'a aidé beaucoups.

J'irai au Paris le 9 juin, et nous irons au Nice dans un train, nous irons au Strasbourg, et nous irons au Normandie. Je ne peux pas attendre! Aussi, nous irons au Monte-Carlo. Je prendrai beaucoups de photos. Et, nous rétournons le 19 Juin. Je voyagerai avec quelques personnes dans ma classe de français et ma prof.


JE NE PEUX PAS ATTENDRE!!!!!!!!
 
Le Fromage ton Labre!

I was pretty good at French for the three years I did it, but German is my forte.
 
Wow!, c'est presque le m&#234;me le trajet que j'ai fait en 2001, &#224; l'exception de Strasbourg. J'avais fait Paris -> Normandie -> LeMans -> Alpes (Chamb&#233;ry) -> C&#244;te d'azur (Cannes), dans une Clio 1.6.

C'est dommage que vous allez en Nice en train, parce que traverser les Alpes en conduisant est toute une exp&#233;rience. La plage de galets(pebbles) blancs &#224; Nice est superbe... et si vous allez &#224; Nice, vous DEVEZ faire un tour du cot&#233; de Monaco, et aussi conduire sur la route sinueuse en bodure de mer, &#224; l'Ouest de Cannes. :drool:
 
J'y suis allé en été de 2003, mais c'était un voyage de <<people to people>>, et nous avons été en france juste pour quatre jours. :(


Oui, c'est dommage que nous voyagerons au Nice en train, J'adore les montagnes. :guilty:
 
I was born in Montreal, QC, but moved to Ontario soon after. Still, to honour my father I took French classes religiously all through high school (which was five years' worth in my day). The problem is that I haven't practiced, and have no chance in hell of speaking to someone. I can understand it, especially when it's in written form, but people have to speak a little slower for me to get what they're saying. Plus, the French they teach in school really isn't Quebec French anyway; it's more of a grammatically-correct France-like version. So the vernacular found in Quebec is alien to most Canadians for whom Franch is a second language.
 
pat66
high-test ton français est vraiment bon, continue tes effort!

Merçi! (Didn't expect a kid from Kansas to speak good french, did ya?:dopey: )


J'ai des amis à ma maison, et Je viens de perdre un jeux de <<Monoploy>>. :grumpy: Ah, c'est juste un jeux. J'avais des maisons sur les places oranges, mais J'ai atteri sur Boardwalk avec deux maisons.:ouch:


AndertonPrime: Je suis la même. (same way?) Je peux bien comprendre la français écrit, mais je ne peux pas parler très rapide ou comprendre vitement. (understand quickly?)


Je suis dans la classe de français III à mom école. J'ai appris beaucoups cet année, mais J'ai appris plus l'année dérnière.
 
Anderton Prime
I was born in Montreal, QC, but moved to Ontario soon after. Still, to honour my father I took French classes religiously all through high school (which was five years' worth in my day). The problem is that I haven't practiced, and have no chance in hell of speaking to someone. I can understand it, especially when it's in written form, but people have to speak a little slower for me to get what they're saying. Plus, the French they teach in school really isn't Quebec French anyway; it's more of a grammatically-correct France-like version. So the vernacular found in Quebec is alien to most Canadians for whom Franch is a second language.

Depends, really. People I've heard speaking French in Northern Ontario, they swear even more than we do. (and I mean Quebec religious swearing, not slang from France, which is more fecal or whore related...)
 
Back