Who speak french ?

  • Thread starter Thread starter DJ-CiviC
  • 140 comments
  • 3,815 views
Carl.
Depends, really. People I've heard speaking French in Northern Ontario, they swear even more than we do. (and I mean Quebec religious swearing, not slang from France, which is more fecal or whore related...)

:) funny.

I used to be not so bad, having taken it from grade 4 - oac, but I never used it once outside the classroom, so I can safely say it's 90% gone.
 
Je suis canadien mais j'ai habité tous mes jours en Californie, donc je ne parle pas du tout bien le français quotidien. J'en sais les mots mais pas la langue.
 
My French is still a bit rusty.:sly:
Ouais, je suis dans le bateau pareil. La plupart de ma famille est française, donc je dois essayer et dois apprendre la langue puisque beaucoup d'entre eux ne tentera pas même d'apprendre l'anglais.
 
Bleh, I don't think naming them is against the AUP, they only are common religious words.

Christ for one, can be used as a noun, a verb or an adjective. (It doesn't sound the same in French, and we don't pronounce the t when swearing). Same for objects you can find in a church: chalice, tabernacle (without the "l"), "hostie" (communion wafers), "ciboire" (another form of chalice)... or others, such as "Calvaire" (mount where the crucifixion happened). There is more, but these are the most commonly used.

Most of these (or combinations of these) words can take the form of nouns, verbs, adjectives or adverbs, making them as versatile as the f or s words in english, so our swearing tends to be a bit more, erm, "creative", if you can call it that. :p

Swearing in France, on the other hand, is much more similar to English slang: it revolves around fecal matter, whores and sexual activities. We also do it, but being prude and such, we're much more inclined to take the religious route...

Now I'd give you some examples, but I think that would go beyond what's allowed by the AUP, although only one of our mods would be able to tell.
 
:p

The last two losses would have been less of an issue if it wasn't for these bad/missed calls though. I'm really starting to miss Gerber now... :(
 
Dont be off-topic in my threads, or I'll sue you... I'LL SUE YOU :D

Ma langue natale est toujours le français, mais depuis quelques temps je suis oubligé de parler anglais pour me faire comprendre... Semblerait-il que mon français commence à disparaître et je deviens un bon anglais. YEAAAAAAH BABY !!! lol
 
Maintenant, je suis en classe de Français 3, et je viens de finir l'examen de APUS History. Aïe! C'était difficile! Les choix multiples ont été pas trop difficile, mais les essays ont été très dur.


Did that make any sense?
 
High-Test
Maintenant, je suis en classe de Français 3, et je viens de finir l'examen de APUS History. Aïe! C'était difficile! Les choix multiples ont été pas trop difficile, mais les essays ont été très dur.


Did that make any sense?

It was perfect, you only made one error; essays -> essais
 
Well, if you want an anal retentive correction, here it is: :)

High-Test
Maintenant, je suis en classe de Français 3, et je viens de finir l'examen d'histoire (:D) APUS. Aïe! C'était difficile! Les choix multiples n'ont pas été trop difficiles, mais les essais ont été très durs.

Anyways, still very good, better than a lot of native speakers.
 
Salut les gars!

Je suis anglais, mais j'ai fait ma license en francais. Il y a dix ans je pouvais parler bien le francais, mais recemment j'ai note (+accent!) que ce n'est plus si bon (ou quelque choses comme ca en francais).

En plus je ne peux pas trouver les accents su^r cet ordinateur....

Et si vous notez un petit accent Toulousain, c'est parce que j'y habitais pendant un an quand j'etais a l'universite/.

Salut!

Vive Joe Bar Team!
 
Je parle un peu de francais. Maintenant j'etudie le francais pour trois ans mais je ne suis pas bon.

I hope I made some sense.....only been studying French for 3 years......dont laugh at me :scared:
 
Je suis un peu fou... :crazy:


Je viens de regarder <<Bullitt>>. Steve McQueen est l'homme! Le Dodge Charger a vraiment perdu sept (hubcaps)? (Comment dit-on <<hubcap>> en français?) J'ai compté seulement trois...


Je parle un peu de francais. Maintenant j'etudie le francais depuis trois ans mais je ne suis pas bon.
I underlined the main problem. Confidence, man! I think your only problem is that you're trying to translate it as it would be strustured in English. I've been in High School french for 3 years, but I also took it K-6. (Changed middle schools at 7th grade, they didn't have french..:grumpy: but I did my spanish work in french and got it all right:D)




J'aime utiliser ler parentheses! :dopey:
 
High-Test
I underlined the main problem. Confidence, man! I think your only problem is that you're trying to translate it as it would be strustured in English. I've been in High School french for 3 years, but I also took it K-6. (Changed middle schools at 7th grade, they didn't have french..:grumpy: but I did my spanish work in french and got it all right:D)

Hmm yeah, I need confidence. Although its going to be my third language. 79% in French 10.
 
Just pulled out the dictionary - hubcap = enjoliveur (m) (!!!!)

I swear I have never heard that word before! Where did they get that from?:confused:
 
enjoliveur!? On apprends quelque chose nouveau chaque jour... (Grammar? does nouveau come before quelque chose?)
 
I speak french! Haha! Ok so i dont! I speak english! But i did get a D in my french GCSE and i hardly know a word! Who wants to know french anyway =D
 
I've got French Speaking GCSE tests next week.
 
Back